Date & Time:
Tuesday, December 15, 2020
This lecture will be held on a virtual meeting. Free admission.
If you want to laugh at Japanese comedy shows like a true native, you should know the cultural context behind each story. Professionals from Japan Visualmedia Translation Academy (JVTA) in Tokyo will be introducing and analyzing some of Japan's most popular comedy shows, comedians, and entertainers on the air right now. You'll see just how much culture, planning, thought, and context goes into a single head bop and the slightest of side-eyes. When it comes to comedy, you need more than just language to laugh along with the natives!
About the lecturers:
Japan Visualmedia Translation Academy
Lecturer, Producer, Senior Manager
Nami has her hand in consulting for business planning and global publicity for lo cal corporations, developing PR content and curricula for domestic and foreign universities as well as many other projects at JVTA. She also helps spread knowledge and awareness of Japanese manga, foreign languages and culture through her work involving several foreign film festivals. Besides lecturing at Meisei University, she also finds time to co-author her first instructional guide “Practical Training Method for Visualmedia Translation”. Executive Producer of J-Anime Meeting in Russia, industry-government-academia joint project https://j-anime-meeting.com/ja
Planner / Lecturer
In the Global Communication Support division at JVTA, Bill designs curricula and delivers seminars for clients in the Japanese entertainment industry. He focuses on public speaking, presentation skills and sales/marketing that targets foreign audiences and buyers for Japanese media and intellectual properties. With over a decade of experience in education and as an advisor for the Osaka Prefectural Board of Education, Bill also designs several other programs and events with a focus on global communication.
Visualmedia Translator Chief Director / Lecturer
Chief Director of the Global Communication Support division. Ishii-san plays various roles in different projects regarding everything from film, television, industrial video to manga, anime and other events with multilingual needs. He works not only as a lecturer in JVTA's translation training course, but also teaches courses at Japanese high schools and universities which includes a permanent position as an adjunct professor at both Meiji and Aoyama universities. He is a guest lecturer every year regarding the "Cool Japan" campaign at Nippon Connection in Frankfurt, Germany where he also leads several workshops. He is the co-author of "Practical Training Method for Visualmedia Translation".
Co-presented by JVTA